Eclipse Tips 7
By Paul Zuckerman
BY MR. KAHNFLICHT-FREIH:
- State your name.
- Paul Zuckerman.
- Your occupation?
- Court reporter.
- How many years have you been so engaged?
- 29. But it doesn’t seem more than 50.
MR. KAHFLICHT-FREIH: Objection
to the gratuitous comment of the witness.
THE COURT: The witness will
refrain from inserting humor in his answers.
THE DEFENDANT: It’s not funny to
me, your Honor.
- (By Mr. Kahnflicht-Freih) I understand you use
Eclipse CAT software. When did you purchase it?
- 1993.
- You understand the charge against you is that you
knowingly, intentionally, willfully, and with malice aforethought on or
about beginning in 1993 and continuing thereafter, up to and including the
present, have systematically, deliberately, and purposefully created and
added new conflicts to your main dictionary, in violation of what’s commonly
known as the Court Reporter Heresy Act of 1980. How do you plead?
- I usually get down on all fours and whine. Of course,
that’s only in front of my wife. When my mother’s around, I cry.
MR. KAHFLICHT-FREIH: Object to
the wisecrack, your Honor.
THE COURT: Overruled. It’s no
wisecrack. I’ve met his mother.
- (By Mr. Kahnflicht-Freih) Let’s try this another
way: Take a look at Exhibit A. Do you admit that you have homonyms in your
dictionary that share the same steno stroke?
- I’m having trouble because the lighting is dim. Can
we adjourn to the sea where I can see better?
- My point precisely. Do you not have the entry SAOE =
\see\sea in your dictionary?
- I seem to today. It’s not that I wanted to,
but it’s not my fault. You see, when I write final D followed by TO for the
word “to,” I sometimes out-write my steno machine, creating a stacking
error. Reporters can actually write faster than some steno machines can
electronically clear one stroke to accept another. Instead of TO/-D, the
two strokes come out as one, TOD, which is my brief form for “today.” So,
yeah, I admit it: I made a conflict. TOD is defined in my dictionary as
\today\{^ed}to, and Eclipse chooses correctly almost all the time. So sue
me.
- This is a criminal charge; but I’m sure we’ll be
referring this case to the civil division after you’re convicted. They’ll
sue you.
THE DEFENDANT: Your Honor, this
is an outrage. Who says I’m going to be convicted? Why doesn’t my lawyer
object?
THE COURT: You’re representing
yourself, sir.
THE DEFENDANT: Well, I have a
fool for a client. Things aren’t looking good, but I sure hope I can go
home soon.
- (By Mr. Kahnflicht-Freih) Now, correct me if I’m
wrong, sir, but isn’t that another conflict in your dictionary, hope
and home?
- All right, all right. I drag final L a lot. I can’t
help it. I have a lazy fourth finger on my right hand. Many steno outlines
in my dictionary are misstrokes that conflict with other words. Sometimes I
write HOEPL instead of HOEP. I defined HOEPL as \home\hope. I’m only
human, so I make the Eclipse do the work. Is that so bad? Does that make
me a criminal?
- You’ll have time for your closing statement later. I
realize when it comes to the law, you’re a novice on the job, but
this is no place to get on-the-job training.
- You got me there, too. I’ve taken many common phrases
that can appear with and without hyphens and made conflicts of them. \on
the job\on-the-job, \up to date\up-to-date, \on site\on-site: They’re all
in my dictionary, and plenty of others just like them -- and compound words
vs. two words, such as “Did he come back with a comeback?
Eclipse picks them all! I can write faster, without hesitation, and I do
less editing. That’s progress, not heresy.
- Calm down, Mr. Zuckerman. I’m here merely to present
to the jury the evidence. They’ll decide if you’re conflicted.
- Oh, I’m conflicted, all right. When I bought Eclipse
in 1993, I had around 300 conflicts. Now I have 1,538. Even my
mother wouldn’t call me an enemy just for that.
- So you admit that you’ve used conflicts to resolve
word boundary problems. Why don’t you tell the jury about EPB/PHEU.
- My brief for “even” is EPB. “Enemy” is EPB/PHEU.
Before I had Eclipse, every time I wrote “even my,” it translated as
“enemy.” So I made a conflict, \even my\enemy. I don’t think about it
anymore, but Eclipse does. Wanna make something of it? And if that upsets
you, wait till you find out about how Eclipse handles conditional
punctuation, using conflict logic to insert punctuation marks like commas
and semicolons in the correct places all by itself. But I suppose that’s a
“crime” to be prosecuted in another trial.
MR. KAHNFLICHT-FREIH: I rest my
case, your Honor.
THE DEFENDANT: So do I.
|